星期二, 5月 23, 2017

●遙遠 阿茲海默的母親

杜甫的詩 高、大、深
劉熙載解說
吐棄到人所不能吐棄為高
含茹到人所不能含茹為大
曲折到人所不能曲折為深
即:精純飽滿多歧意


●遙遠
阿茲海默的母親

她茫然的眼眸裡
有一堵冰泠的牆
將母子隔離成咫尺天涯
他呼喊母親的聲音
飄渺成無法觸及的遙遠

附記:『進化的要義在於適者生存,而“適者”很重要的一點,在於留下孩子之前沒有病死。』因此年輕時我們免疫系統強大,幾乎百病不侵。然而過了生殖期,老化出現百病叢生療效不佳。近日有名人生病不堪其苦而推動安樂死,這消息驚動台灣各方,面對老病的痛苦恐懼,唯身歷其境方能體會。還有失智的廣播名人,頒發貢獻獎給他時他已無感,再也無法理解榮耀的意義了。人生果真如《菜根谭》說的:“世事如棋局,不着的才是高手;人生似瓦盆,打破了方見真空。”?

0 Comments:

張貼留言

<< Home